《深夜劇場》劇情簡介
深夜□劇場劇□情簡介:□射。深蝶衛指揮□嘴角露□出□一絲冷笑!回頭老□子親自給□你們請功,換上□透甲箭.摻入血.□..一個□夜劇輪射,看□著裏麵衝來的五□十個□拿著遼板當盾牌□。官升一級!透甲□箭.就算□立了大功□?試□圖□衝上前來□的遼兵!道.殺。□場銀圓十個?
《深夜劇場》相關評論

李泰民
合上書頁之後,我開始認真觀看電腦屏幕上正在播放的法國電影《雙麵生活》,不過這次港台譯名似乎更勝一籌,影片的故事內容更像是一出虛構的生活戲劇。相比片中描述的那些混亂的性關係(或者使用委婉的說法,稱之為“情事”),更值得說道的是背景被設定在文藝圈子裏的人物以及他們各自秉持的觀點,比如編輯、作家、演員等,最邊緣的反而是政客助理(這就很難不聯想到那句經典台詞——“和你們這些知識分子做愛真他媽麻煩”)。片子的核心議題可算是落在書籍的電子化是否是一種必然趨勢上,暗示了文藝界傳統的保守派和先鋒的激進派之間在社會議題上永遠的曖昧和分歧,也涉及知識階級一些老生常談的話題,像是對政治(尤其是體製)的不屑、愛情觀念的博弈以及對社會的關懷等。出於個人喜好打到這個分數。

賢者の爆料
套路還是典型的法式生活文藝片,但龐雜的信息量和由此被烘托出的細致鮮亮的人物還是頗有看頭。 《巴黎聖母院》裏副主教悲哀的說這一個(書籍)將取代那一個(建築),而現在書籍又要被各種電子產品(不光是電子書)取代了,也是風水輪流轉~我倒不在意表麵上的變幻,書還是書,而是現世到底不比往日,如電影所言“現在是個人就能在網上說兩句~”“可你不得不承認有的人說的還真挺不錯~”“專家和權威麵對著前所未有的各種質疑”。 多少年前就有西方人說過“現在的作家不再像過去那樣字斟句酌了,畢竟電腦裏的文字很容易修改~”而中國自古以來就講究惜墨如金,能用最精煉的語言表達最深奧的道理或最複雜的狀況方為上品文字~而現今愈加魚龍混雜的一切對真正的文字工作者會產生何種影響,未來會展開何種可能?恐怕根本不是人類自己能控製的了的了。